Пісню Киянка Гарика Кричевського чекаємо в перекладі автора

Ще одна приємна новина для меломанів. Легендарний виконавець Гарік Кричевський вирішив не відставати від інших артистів та переклав українською мовою свою ХІТ пісню «Киянка». Тепер композиція радуватиме слухачів уже у новому форматі.
Раніше в мережі з'явилася інформація від поета та Друга Гарика Кричевського Євгена Рибчинського, який і повідомив, що до нього за звернувся відомий шансоньє та попросив допомогти з перекладом. Саме він допоміг виконавцеві максимально «коректно» перекласти текст, оскільки сам Кричевський не складався з римою.
«Зателефонував мені близько місяця тому. Розповів про те, що займається перекладом на українську всіх своїх пісень. При цьому повідомив, що не у всіх композиціях йде рима та попросив допомогти. Я із задоволенням взявся за цю справу і переклав на українську легендарну «Кияночку». Тепер Гарік може похвалитися новим хітом українською мовою», – йдеться у повідомленні у Фейсбуці.

Зазначимо, що українізацією своєї творчості зайнявся не лише Кричевський, а й інші українські виконавці, зокрема Ірина Білик. Вона вже перевела свій хіт «Ми будемо разом», який побачив світ у 2008 році і був присвячений колишньому чоловікові Дмитру Дікусару, подаруємо композиції нове життя.

Потрібні музиканти для організації заходу?

Музичний портал Співдружність київських музикантів - це кращий вибір музичних виконавців для заходів будь-якого формату

Замовте прямо зараз Відправити заявку
Зв'яжіться з нами Відкрити контакти